|
|
1 |
狩りの笛が 朝の静寂(しじま)裂き 森や丘に 響き渡る トララ、トララ 狩りこそ生き甲斐 心躍る 心躍る |
Ein Jäger aus Kurpfalz, Der reitet durch den grünen Wald; Er schießt das Wild daher, Gleich wie es ihm gefällt. Trara, trara, Gar lustig ist die Jägerei Allhier auf grüner Heid’. |
2 |
逃げる獲物 森を駆け抜けて 柵を越えて 小川を跳ぶ トララ、トララ 狩りこそ生き甲斐 心躍る 心躍る ハリ、ハロ、ハリハラ |
Auf, sattelt mir mein Pferd und legt darauf den Mantelsack, so reit ich weit umher als Jäger von Kurpfalz. Trara, trara, Gar lustig ist die Jägerei Allhier auf grüner Heid’. |
3 |
吠える犬と 丘を駆け上がり 拍車をかけ 風と競う トララ、トララ 狩りこそ生き甲斐 心躍る 心躍る |
Jetzt reit ich nicht mehr heim bis dass der Kurckuck schreit; er schreit die ganz Nacht allhier auf grüner Heid. Trara, trara, Gar lustig ist die Jägerei Allhier auf grüner Heid’. Halli! Hallo! Trara, sasa! |