おや、おや、おや、ウントおや

ES, ES ES IST HARTER SCHLUSS

楽譜 MIDI
 
訳詞 吉田成志
作曲ドイツ民謡
(1826年作)
1 おや、おや、おや、ウント
おや、おや、親方(おやかた)さんよ
だって、だって、だって、ウント
だって、だって、仕事が気に入んない
朝から晩まで冷たい仕事
こんな職場にゃオサラバさ
都で一旗(ひとはた)あげるんだ
Er, er, er und er,
Herr Meister, leb er wohl!
weil, weil, weil und weil,
weil ich aus Frankfurt muß.
Ich sag ihm grad fein ins Gesicht,
seine Arbeit, die gefällt mir nicht:
Ich will mein Glück probieren, marschieren.
2 おか、おか、おか、ウント
おか、おか、女将(おかみ)さんよ
だって、だって、だって、ウント
だって、だって、料理が気に入んない
昨日も今日も冷たい料理
こんな食事にゃオサラバさ
都で一旗(ひとはた)あげるんだ
Sie, sie, sie und sie,
Frau Meist’rin, leb sie wohl!
weil, weil, weil und weil,
weil ich aus Frankfurt muß.
Ich sag’s ihr grad fein gefällt ins Gesicht,
ihr Speck und Kraut, das schmeckt mir nicht:
Ich will mein Glück probieren, marschieren.
3 おじょ、おじょ、おじょ、ウント
おじょ、おじょ、お嬢さんよ
だって、だって、だって、ウント
だって、だって、返事が気に入んない
去年も今年も冷たい返事
こんな娘にゃオサラバさ
都で一旗(ひとはた)あげるんだ
Ihr, ihr, ihr und ihr,
ihr Jungfern, lebet wohl!
weil, weil, weil und weil,
weil ich aus Frankfurt muß.
Ich wünsch’ euch jetzt zu guter Letzt.
einen anderen, der mein’ Stell’ ersetzt:
Ich will mein Glück probieren, marschieren.
トップページ