|
|
1 |
働き者のお寿司屋さん 私のチュウトロ握ります ニギッ、ニギッ、ニギッ ニギッ、ニギッ、ニギッ あっと言う間に出来上がり |
Wer will fleißige Handwerker sehn? Ei, der muß zu uns her gehn. Stein auf Stein, Stein auf Stein, das Haus, das wird bald fertig sein. |
2 |
働き者のお肉屋さん 私のトンカツ揚(あ)げてます ジュウ、ジュウ、ジュウ ジュウ、ジュウ、ジュウ あっと言う間に出来上がり |
Wer will fleißige Handwerker sehn? Ei, der muß zu uns her gehn. O wie fein, o wie fein, der Glaser setzt die Scheiben ein. |
3 |
働き者のおソバ屋さん 私の新ソバ打ってます トン、トン、トン トン、トン、トン あっと言う間に出来上がり |
Wer will fleißige Handwerker sehn? Ei, der muß zu uns her gehn. Tauchet ein, tauchet ein, der Maler streicht die Wände fein. |
4 |
働き者の魚屋さん 私のお刺身造ります サッ、サッ、サッ サッ、サッ、サッ あっと言う間に出来上がり |
Wer will fleißige Handwerker sehn? Ei, der muß zu uns her gehn. Zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, der Tischler hobelt glatt den Tisch. |