|
|
1 |
デカルト曰く 我思う 故に酒在り ヴンダーバル ナポレオン曰く 余の辞書に 禁酒の文字は 無かりけり 友よ、友よ、我が友よ 飲もう、飲もう、我が友よ |
Trinken, sang Anakreon, trirnken, sang Horaz; darum trink, o Musensohn, denn die Vorwelt tat’s. Trink sechs Rauschchen wöchentlich, lehrt dich Hippokrat; Griech und Römer mahnen dich, folge weisem Rat ! Brüder auf zur Tat ! Brüder auf zur Tat ! |
2 |
クラーク曰く 少年よ 大酒を抱け ヴンダーバル 信長曰く 鳴かぬなら 酔わせてしまえ ホトトギス 友よ、友よ、我が友よ 飲もう、飲もう、我が友よ |
|
3 |
パスカル曰く 人間は 酒飲む葦(あし)だ ヴンダーバル 論語に曰く 酒を見て 酒盛りせざるは 勇無きなり 友よ、友よ、我が友よ 飲もう、飲もう、我が友よ |