|
|
1 |
旅立ちの時だ! ビバラ、わが友よ 杯(さかずき)を挙(あ)げよ! ビバラ、わが友よ ビバラ、ビバラ、ビバララ ビバラ、ビバラ、ホプサッサ ビバラ、わが友よ |
Ich nehm mein Gläschen in die Hand, Viva la compagneia ! Und fahr damit ins Unterland. Viva la compagneia ! Viva la, viva la, viva la la ! Viva la, viva la, hopsasa ! Viva la compagneia ! |
2 |
青春の日々に! ビバラ、わが友よ 乾杯をしよう! ビバラ、わが友よ ビバラ、ビバラ、ビバララ ビバラ、ビバラ、ホプサッサ ビバラ、わが友よ |
Ich setz mein Gläschen an den Mund, Viva la compagneia ! Und leer es ans recht’ und linke Ohr. Viva la compagneia ! Viva la, viva la, viva la la ! Viva la, viva la, hopsasa ! Viva la compagneia ! |
3 |
杯(さかずき)を満(み)たせ! ビバラ、わが友よ 酒樽(さかだる)を空(あ)けよ! ビバラ、わが友よ ビバラ、ビバラ、ビバララ ビバラ、ビバラ、ホプサッサ ビバラ、わが友よ |
Dem Gläschen ist sein Recht geschehn, Viva la compagneia ! was oben ist, muss unten stehn ! Viva la compagneia ! Viva la, viva la, viva la la ! Viva la, viva la, hopsasa ! Viva la compagneia ! |
4 |
バッカスの神は! ビバラ、わが友よ ビーナスの神は! ビバラ、わが友よ ビバラ、ビバラ、ビバララ ビバラ、ビバラ、ホプサッサ ビバラ、わが友よ |
Das Gläschen, das muss wandern, Viva la compagneia ! von einem Freund zum andern ! Viva la compagneia ! Viva la, viva la, viva la la ! Viva la, viva la, hopsasa ! Viva la compagneia ! |