愛こそ命

DAS LIEBEN BRINGT GROß’ FREUD’

楽譜 MIDI
 
訳詞 吉田成志
作曲ドイツ民謡
1 「愛こそ命《と
人は言うけど
命よりも大事
我が愛する女性(ひと)よ
黒い、黒い
黒い瞳さ
Das Lieben bringt groß’ Freud’
Das wissen alle Leut’
Weiß mir ein schönes Schätzelein
Mit zwei schwarzbraunen Äugelein
Das mir, das mir,
Das mir sdas Herz erfreut.
2 「愛しているの《と
手紙が届く
愛を届けたくて
花束贈るのさ
君は、君は
君は撫子(なでしこ)
Ein Brieflein schrieb sie mir,
Ich soll treu bleiben ihr.
Darauf schick’ ich ihr ein Sträußelein,
Von Ros’marien und Nägelein,
Sie soll, sie soll,
Sie soll mein Eigen sein!
3 「君だけなのさ《と
心に誓う
喜びと悲しみ
二人で分かち合い
愛よ、愛よ
愛よ永遠(とわ)なれ
Mein Eigen soll sie sein,
Keinem Andern mehr als mein.
So leben wir in Freud’ und in Leid,
bis daß der Tod uns beide scheid’,
Dann Ade, dann Ade,
Dann Ade ihr lieben Leut’!
トップページ