|
|
1 |
キスをしたくなるよな 貴女(あなた)の唇 オードゥ 私の恋人よ ドゥ ラララララ ああ 愛しているの |
Mein Mädel hat einen Rosemund, Und wer ihn küßt, der wird gesund. O du, o du, o du! O du, schwarzbraunes Mägdelein, Du la la la la la Du läßt mir keine Ruh! |
2 |
白い透きとおる肌 桃のような頬よ オードゥ 私の恋人よ ドゥ ラララララ ああ 愛しているの |
Die Wangen sind wie Morgenrot, Wie sie steht überm Winterschnee. O du, o du, o du! O du, schwarzbraunes Mägdelein, Du la la la la la Du läßt mir keine Ruh! |
3 |
黒い澄んだ瞳は 涙に煌(きら)めき オードゥ 私の恋人よ ドゥ ラララララ ああ 愛しているの |
Dein’ Augen sind wie die Nacht so schwarz, Wenn nur zwei Sternlein funkeln drin. O du, o du, o du! O du, schwarzbraunes Mägdelein, Du la la la la la Du läßt mir keine Ruh! |